“发生什么事了”梗是什么意思(发生什么事了梗的含义和出处)
发生什么事了什么梗,梗出处在哪里?刚看到这个梗的人都一脸懵逼,这是什么梗?和八卦君看看这是什么意思吧!
“发生什么事了”梗的出处
这个梗来自于普通话配音版《假面骑士Revice》的第12集。一旦假面骑士贞德变身的待机音效接受了她的弱点,那她就无敌了,然后就不停的重复着:发生什么事了,发生什么事了,发生什么事了。
“发生什么事了”梗什么意思?
其实这句话的原句是What's coming up,之所以被翻译的这么魔性,是因为相关政策的要求,引进国外影视作品在译制时,需要把台词对白、标题、语音音效全部翻译成中文,原本的变身待机音效What's coming up翻译成了发生什么事了,好端端的假面骑士贞德,都快变成假面骑士马保国了,引得网友们疯狂吐槽。
事实上,这已经不是网民第一次吐槽《假面骑士》的翻译了问题了。刚引进的时候是因为各种各样的中文译名被骂,比如Fourze被翻译成卌骑士,Wizard被翻译成巫骑,ghost被翻译成灵骑,Drive被翻译成驰骑,build被翻译成创奇。正因如此,X骑在特殊摄影爱好者中也成了梗。
而变身音效也被吐槽过,毕竟听起来真的很奇怪。然而,前配音演员Slayerboom,也被称炸哥,表现得相当不错。所以大家慢慢习惯接受了国配。
到了《假面骑士零一》和《假面骑士圣刃》,国配的变身音效甚至已经可以称得上是可圈可点了。可到了《Revice》,由于配音演员更换,再加上翻译的文本质量也明显不如前两部,才导致了观感直线下降。
在这之前,二骑evil变身时的到底要选哪个呢?就已经被吐槽过了,这次的发生什么事了更是直接出圈了,连平时不看假面骑士的人都知道了。
“发生什么事了”梗视频出处:
本文出处:https://www.liaobagua.com/kepu/1296.html